Traditionelle ægteskabsforslag

ring“Vi kender pigen allerede 2 lappe, Vi elsker hinanden og skal gifte os, men for nylig har der imidlertid været et lille argument mellem os, tænker hun, at da vi planlægger et bryllup, så skulle jeg gå til hendes forældre og formelt bede om hendes hånd. Det virker kunstigt og unødvendigt for mig. Trods alt ved hendes forældre alligevel om vores planer, så hvorfor hele denne nativity scene? Desuden ved jeg det ikke rigtig, hvordan sådanne forslag skal se ud; Skal jeg f.eks.. knæle foran sine forældre, køb hende en ring, at traditionen ville blive gjort?”

Jej prośba wskazuje na to, at hendes familie værdsætter gamle traditioner. Derfor tænker jeg, at du dog skal overvinde din modstand og foreslå på den traditionelle måde. Gdybyś ograniczył się tylko do suchego poinformowania rodziców dziewczyny o swoich zamiarach, de ville sandsynligvis betragte denne form for ægteskabsforslag ikke højtidelig nok og ikke særlig elegant.

Selvfølgelig, du behøver ikke at knæle foran nogen. Det er nok, hvis du i det rette øjeblik siger f.eks.; ”Du ved sikkert allerede, at vi begge elsker hinanden, og at vi har besluttet at blive gift. W związku z tym chciałbym państwa prosić o rękę córki oraz o przychylność dla naszych planów”. Familien skal underrettes på forhånd om dit besøg, og du skal dukke op i formelt tøj, med en buket blomster til den fremtidige svigermor.

jeg tror, at det ville være rart for hende, hvis hun fik en forlovelsesring fra dig. Det kan være meget beskedent, for eksempel.. sølv, men det skulle være. Det er en god vane og værd at dyrke. Hvis du gerne vil bøje endnu en for traditionen, læg hendes ring på ringfingeren på hendes venstre hånd og spørg hende, at knytte hendes hånd. Siger overtroiske mennesker, at det garanterer lykke og holdbarhed i forholdet, som jeg oprigtigt ønsker dig.